Groupe Société Générale
En 2012, depuis une remise en question de tout son dispositif de formation et de sa politique linguistique, la Société Générale a fait appel à l’expertise du Cabinet. L’objectif consistait à créer une nouvelle stratégie, permettant de réduire les dépenses de formations en langues tout en améliorant et diversifiant l’offre de formation proposée aux 6000 employés concernés.
Le nouveau dispositif de formation en langues étrangères permet d’économiser 20% des dépenses par rapport au budget du dispositif précédent. L’optimisation des investissements de la Société Générale ont été ainsi mis en évidence grâce à une meilleure visibilité, à la gestion et au suivi des formations.
Les équipes responsables des langues en interne ont reçu une formation à la préconisation de parcours et sont désormais autonomes dans le déploiement du dipositif.
Johnson Controls
Depuis 2012, cette société du secteur automobile réalise chaque année un audit linguistique en collaboration avec le cabinet Kangourou. L’évaluation des niveaux en langues ainsi que l’analyse des besoins sur les postes de travail nous permettent de construire des parcours pédagogiques adaptés. L’analyse approfondie des actions réalisées donne l’opportunité d’évaluer la qualité des formations et de conserver ou modifier les orientations en termes de choix de prestataires ou de modalités pédagogiques.
Sagemcom Documents
Depuis 2009, Sagemcom fait appel à Kangourou pour la mise en place de son audit linguistique. Ce travail d’analyse est devenu une nécessité pour mieux gérer le budget alloué aux formations linguistiques. Kangourou accompagne également Sagemcom pour des demandes plus spécifiques, notamment dans le choix de prestataires ou de modalités pédagogiques (outils technologiques, méthodes d’enseignement innovantes, …).
Alstom
En 2011, cette entreprise a souhaité évaluer les niveaux en langue anglaise de sa population « ingénieurs ». Kangourou a ainsi eu l’opportunité de déployer ce projet de grande envergure sur 6 sites différents, en France et à l’étranger. Grâce à notre plateforme K Online, nous avons construit une cartographie des niveaux linguistiques de 1.460 collaborateurs sur une période de 4 mois.
Euroclear France et Euroclear SA/NV
Depuis 2008, 150 collaborateurs participent à l’audit des niveaux et des besoins en langues étrangères chaque année. La forte exposition à l’international des collaborateurs de cette société financière rend l’analyse et le suivi des langues indispensables pour maintenir, et faire progresser leur niveau en langues.
Nexans
En 1996, nous créons le Centre de Ressources et la formation des stagiaires à l’auto-apprentissage en centre de ressources, ainsi que l’évaluation des Niveaux et Conseils (voir article).